Προχθές, το Facebook απολογήθηκε για ένα μεγάλο του λάθος. Συγκεκριμένα, το όνομα του Κινέζου προέδρου Xi Jinping, μεταφράστηκε από την πλατφόρμα ως “Mr. Shithole”, σε posts που μεταφράστηκαν από τη βερμική γλώσσα στα αγγλικά.

Σύμφωνα με το γνωστό πρακτορείο ειδήσεων Reuters, η μετάφραση αυτή έγινε αντιληπτή για πρώτη φορά σε ένα post της σελίδας του γραφείου κρατικών συμβούλων της Μυανμάρ. Θέμα αυτού ήταν μια συνάντηση μεταξύ του Aung San Suu Kyi και του Xi. Όταν, λοιπόν, έγινε η μετάφραση, το post αναφερόταν στον Xi Jinping ως “Mr. Shithole” και μάλιστα αρκετές φορές.

Μάλιστα, σύμφωνα με την ίδια πηγή, το εργαλείο μετάφρασης της Google δεν παρουσίασε το ίδιο πρόβλημα. Το ίδιο το Facebook, το Σάββατο απέδωσε την ανάρμοστη γλώσσα σε τεχνικό λάθος.

Ανέφερε συγκεκριμένα ότι το λάθος στη μετάφραση από τα βερμικά στα αγγλικά έχει διορθωθεί. Τόνισαν ακόμα ότι κάτι τέτοιο δεν έπρεπε να συμβεί ποτέ και γίνονται βήματα για να διασφαλιστεί ότι δε θα υπάρξει ανάλογο περιστατικό στο μέλλον. ” Ζητούμε ειλικρινά συγνώμη για την προσβολή που προκάλεσε το λάθος.”, υπογραμμίζει στην επίσημη τοποθέτησή του το γνωστό μέσο κοινωνικής δικτύωσης.

Πρόκειται αν μη τι άλλο για ένα περίεργο περιστατικό, που δε συναντάμε καθημερινά. Και όπως και να έχει, μοιάζει ύποπτο. Αξίζει να δούμε αν θα υπάρξει κάποια ενέργεια από την πλευρά του προέδρου Xi Jinping.

Με παράτησε η κοπέλα μου γιατί έπαιζα πολύ μπάσκετ. Επίσης, όταν δεν γράφω άρθρα, πίνω μπύρες. Πολλές μπύρες!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here